Add parallel Print Page Options

21 that I must go down[a] and see if they are as wicked as the outcry suggests.[b] If not,[c] I want to know.”

22 The two men turned[d] and headed[e] toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord.[f] 23 Abraham approached and said, “Will you really sweep away the godly along with the wicked?

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 18:21 tn The cohortative indicates the Lord’s resolve.sn I must go down. The descent to “see” Sodom is a bold anthropomorphism, stressing the careful judgment of God. The language is reminiscent of the Lord going down to see the Tower of Babel in Gen 11:1-9.
  2. Genesis 18:21 tn Heb “[if] according to the outcry that has come to me they have done completely.” Even the Lord, who is well aware of the human capacity to sin, finds it hard to believe that anyone could be as bad as the “outcry” against Sodom and Gomorrah suggests.
  3. Genesis 18:21 sn The short phrase if not provides a ray of hope and inspires Abraham’s intercession.
  4. Genesis 18:22 tn Heb “And the men turned from there.” The word “two” is not in the Hebrew text, but is supplied here for clarity. Gen 19:1 mentions only two individuals (described as “angels”), while Abraham had entertained three visitors (18:2). The implication is that the Lord was the third visitor, who remained behind with Abraham here. The words “from there” are not included in the translation for stylistic reasons.
  5. Genesis 18:22 tn Heb “went.”
  6. Genesis 18:22 tc An ancient Hebrew scribal tradition reads “but the Lord remained standing before Abraham.” This reading is problematic because the phrase “standing before” typically indicates intercession, but the Lord would certainly not be interceding before Abraham.